Sano city is my hometown Please come to sightseeing from all over the world
【唐澤山神社風鈴参道 -天明鋳物 涼音の杜-】
— 佐野市 (@SanoCity_PR) July 11, 2019
唐澤山神社境内と参道に天明鋳物製の風鈴と短冊が飾り付けられます。
展示期間:令和元年7月13日~8月25日
自然豊かな唐沢山と風鈴の風情ある音色が夏の暑さを和らげてくれることでしょう。ぜひお越しください!
フル動画はhttps://t.co/QwThtR8zt7 pic.twitter.com/jIm1mcQPxf
■
Rui Hachimura becomes the first Japanese player selected in the first round of the NBA Draft
His mother is Japanese.
His father is Benin.
His brain is Japanese.
His body is Benin.
What I want to say is that
he is a "Hybrid Japanese".
彼の母親は日本人。
彼の父親はベナン人。
彼の頭脳は日本人。
彼の体はベナン人。
私が言いたいのは、
彼は『ハイブリッド・ジャパニーズ』ということ。
■
我々が今現在の価値観をもって
過去に起きた戦争等の歴史的な出来事を
解釈することは『無意味』な行為である。
もっと言ってしまえば
そのような行為は愚かですらあるだろう。
何故ならば、
当時の人々には『人権も自由も存在していなかった』のだから。
人権も自由も存在しない世の中で、
一体誰が戦争に反対することが出来るだろうか
誰も出来る訳がないのだ。
私が確信を持って言える事は、
『当時としては仕方がなかった』
と考えることが
最良だろうという事。
『当時としては仕方がなかった』
即ち、
戦国武将の織田信長がかつて言及したとされる
『是非に及ばす』である。
そして・・・
さらに深く考えてみれば、
これらの人権も自由も人類が長く苦しい戦争・闘争を経て勝ち取った『戦利品』なのだ。
人類はこの世に出現した当初から
自由であった訳でもないし、
権利を所持していた訳でもない。
結局、最も大事なことは今現在、
その国の人々に人権や自由が存在しているか
否か
それらが機能しているか否かであろう。
もしも存在も機能もしていないならば、
その国の人々は間違いなく不幸である。
この地球上には西暦2019年にもなって、
未だに『不幸である国』がいくつか存在している。
■
Even on a seemingly winding road,
living on your own mission
will change it straight.
Hoten Hitonokoe
一見曲がりくねった道でさえ、
あなた自身の使命に生きれば
それはまっすぐに変わるだろう。